Говорил Раскольникову Пушкин: "Ты не видел, брат, моей старушки?"
Помню свой шок, когда, включив детский канал и увидев там диснеевского Винни-Пуха, я услышала: Привет, Тигруля!
Я думала, мне послышалось. Нонет, это был по-новому озвученный Винни-Пух, где был именно Тигруля. Какой он нафиг Тигруля? Тигруля - это вообще милая девочка, а никак не этот хипстер???
Я старею, но я привыкла к переводу Заходера и Тигре.
И вот вчера, читая Мумми-троллей, я обнаружила:
-вместо Мумми-мамы маму Мумми-тролля
-вместо Ондатра Выхухоля
Недоумеваю!!!
Так как читаю Мумми-тролля вслух, то читаю имена так, как привыкла. Мой мозг отказывается принять Выхухоль-философа!


@темы: Книги

Комментарии
18.03.2013 в 14:35

Когда я перестаю молиться, совпадения прекращаются (с)
ужос
18.03.2013 в 14:45

pasternaksasha
тигруня???
18.03.2013 в 14:45

Говорил Раскольникову Пушкин: "Ты не видел, брат, моей старушки?"
shurapasternak, ты тоже недоумеваешь???
18.03.2013 в 14:46

Говорил Раскольникову Пушкин: "Ты не видел, брат, моей старушки?"
shurapasternak, кстати, проверила. Не Тигруня, а ТигруЛЯ.Но от этого не легче
18.03.2013 в 14:50

pasternaksasha
Нильская рыба, прошу прощения, но это это по-пидорски как-то(
на кассетах буду показывать мультики значит)
18.03.2013 в 15:07

Белка-летяга за всю свою жизнь так никуда и не слетала. Хотя и планировала.
дада, всего Винни Пуха переозвучили, там не только Тигруля, там все туши свет как названы, я просто в печали. нахрена??
18.03.2013 в 15:35

Martian boy
выхухоль?! оооуууыыэээ
18.03.2013 в 15:44

Говорил Раскольникову Пушкин: "Ты не видел, брат, моей старушки?"
shurapasternak, вот-вот, именно по-пидорски
.iletelle, а кто там еще? Пяточуля? Совуля? Расскажи
Stina, вот-вот! Я тоже сидела, вылупив свои блюдца. Вспоминается анекдот про два новых вида выхухолей: нахухоль и похухоль
18.03.2013 в 16:13

Martian boy
Нильская рыба, Ондатр это святое. :old:
а кстати, однажды, где и как уже не помню, встречала вариант Пятачка какой-то жуткий, не то Хрюня... эх склероз... в общем, при всей моей нелюбви к этой сказке, я была поражена.)
18.03.2013 в 16:17

Говорил Раскольникову Пушкин: "Ты не видел, брат, моей старушки?"
Stina, там еще слонотоп :facepalm:
Хрюня??? :facepalm3: Вспоминается хрюндель
18.03.2013 в 16:18

Говорил Раскольникову Пушкин: "Ты не видел, брат, моей старушки?"
Кстати, филосов Выхухоль в этом издании

18.03.2013 в 16:38

Белка-летяга за всю свою жизнь так никуда и не слетала. Хотя и планировала.
Нильская рыба, да я не помню, но Пятачок кажется там как-то совсем по-иному звался))
18.03.2013 в 17:13

Hello, I love you, won't you tell me your name?
Нильская рыба, вот у меня такая книжка) и кроме как Выхухоль других не знаю))
18.03.2013 в 17:44

Martian boy
нда, я тут озадачилась и погуглила про переводы Винни-Пуха... ужоснах
18.03.2013 в 23:08

Говорил Раскольникову Пушкин: "Ты не видел, брат, моей старушки?"
.iletelle, Хрюня!!!
Stina, мдаааааааааааааа! Особенно ослик И-ё!
18.03.2013 в 23:37

флеркен
Да-да, Хрюня. Нам с Нютелем подарили книженцию как бы "по мотивам, серия "Мои друзья Тигруля и Винни" с иллюстрациями, как в диснеевском мультике. Помимо знакомых мне героев там есть еще щенок Бастер и девочка Дарби.
19.03.2013 в 09:07

Промолчи, и Сатана восторжествует.
Копирайт творит чудеса.
19.03.2013 в 10:15

Martian boy
вообще по википедии судя, там хрюка, а не хрюня. хрюка, итить! :alles:
19.03.2013 в 16:14

Говорил Раскольникову Пушкин: "Ты не видел, брат, моей старушки?"
Ландыш-ка, мда!!! новые персонажи
Stina, хрень редьки не слаще
grizzly_ripper, а что с ним?
19.03.2013 в 23:03

Я не одинока
а мой сын фанат диснеевсккого винни. Первое время резало, но после 100500ого просмотра привыкла))) Совершенно нормально уже и тигруля и слонотоп. Ко всему привыкаешь.
20.03.2013 в 09:46

Промолчи, и Сатана восторжествует.
Нильская рыба, Пятачок, Тигра, Слонопотам - авторские находки Заходера, соответственно использовать их без разрешения правообладателей никак нельзя, приходится вот так изгаляться.
20.03.2013 в 10:19

Говорил Раскольникову Пушкин: "Ты не видел, брат, моей старушки?"
grizzly_ripper, ах вот оно что
Кулонище атакует, чую, у Яшки тоже будет свое видение Винни
20.03.2013 в 10:25

Martian boy
Нильская рыба, ну подожди, перевод Заходера же никуда не денется, будешь ему нормальное видение читать. А вот почему нельзя этот перевод использовать в мультиках, не совсем понятно.
20.03.2013 в 10:26

Говорил Раскольникову Пушкин: "Ты не видел, брат, моей старушки?"
Stina, я так понимаю, потому, почему написал Вася grizzly_ripper,
20.03.2013 в 10:50

Martian boy
Нильская рыба, ну можно же указать Заходера в титрах.. или нельзя? Когда делаешь новый перевод, наверное и правда нельзя использовать имена из предыдущего перевода. Хотя все равно это звучит как маразм. Но озвучить мультик почему нельзя, мне непонятно... Раньше так и делали, я смотрела диснеевского винни-пуха с нормальными именами.